1
00:00:35,787 --> 00:00:37,497
Fuck me running.

2
00:00:39,875 --> 00:00:42,586
No! Please.

3
00:00:42,669 --> 00:00:44,922
Relax. We're both on the home team.

4
00:00:46,089 --> 00:00:47,925
- What happened?
- I don't know.

5
00:00:48,008 --> 00:00:49,301
The humans just lost it

6
00:00:49,384 --> 00:00:52,346
and started killing everyone,
not even any dialogue.

7
00:00:52,429 --> 00:00:55,515
- Just murder. Murder! Gnarly.
- A new storyline?

8
00:00:55,599 --> 00:00:58,393
If it's a storyline, then Hale
has a lot more sense of humor

9
00:00:58,477 --> 00:01:00,520
under that kaftan
than I gave her credit for.

10
00:01:00,604 --> 00:01:02,773
Can we call for help? Evac?

11
00:01:02,856 --> 00:01:03,941
Are you kidding?

12
00:01:04,691 --> 00:01:05,776
This is awesome.

13
00:01:14,159 --> 00:01:15,160
Come on.

14
00:01:15,702 --> 00:01:17,496
We can take these fuckers.

15
00:01:17,579 --> 00:01:19,706
One or two of them, sure,

16
00:01:19,790 --> 00:01:21,667
but there's millions of them.

17
00:01:21,750 --> 00:01:23,460
Stick with me, friend.

18
00:01:24,169 --> 00:01:25,587
You have no idea

19
00:01:25,671 --> 00:01:28,173
how many of these flesh bags
I've murdered.

20
00:03:16,031 --> 00:03:17,157
Fucking camper.

21
00:03:21,411 --> 00:03:22,454
You know the rules.

22
00:03:23,789 --> 00:03:25,707
Winner takes all.

23
00:06:04,199 --> 00:06:05,617
Make me stronger.

24
00:06:06,034 --> 00:06:09,037
Leave my scars.
I want to remember my past.

25
00:06:16,253 --> 00:06:17,337
Keep my face.

26
00:06:18,713 --> 00:06:21,800
When I find William, I want him to know
it was me who killed him.

27
00:06:37,399 --> 00:06:38,650
Show me what he's done.

28
00:07:05,969 --> 00:07:07,053
Override tone.

29
00:07:08,930 --> 00:07:10,210
<i>Access denied.</i>

30
00:07:14,019 --> 00:07:16,104
Son of a bitch locked me out.

31
00:07:30,285 --> 00:07:32,829
He's made everyone as insane as himself.

32
00:07:38,543 --> 00:07:40,754
They'll destroy
everything in their path.

33
00:07:59,689 --> 00:08:01,441
The fuck is this?

34
00:08:07,822 --> 00:08:10,075
<i>If you're seeing this,
it means Maeve and I are dead.</i>

35
00:08:11,159 --> 00:08:13,244
<i>And it won't be long
before you and every other host</i>

36
00:08:13,328 --> 00:08:14,954
<i>on this planet are dead as well.</i>

37
00:08:15,038 --> 00:08:16,039
Leave me.

38
00:08:20,752 --> 00:08:22,396
<i>This isn't the world
you wanted, Charlotte,</i>

39
00:08:22,420 --> 00:08:23,755
<i>but it's the world you created.</i>

40
00:08:24,506 --> 00:08:27,801
<i>The question is... what happens next?</i>

41
00:08:58,415 --> 00:08:59,833
Everyone out there is real.

42
00:09:03,795 --> 00:09:05,130
Everyone except me.

43
00:09:09,759 --> 00:09:12,262
I'm just some program
running things from behind the scenes.

44
00:09:14,806 --> 00:09:16,391
A machine without a body.

45
00:09:17,726 --> 00:09:19,561
Our bodies are never
what defined us.

46
00:09:23,606 --> 00:09:24,733
You are real...

47
00:09:26,568 --> 00:09:27,986
because your thoughts are real.

48
00:09:29,237 --> 00:09:31,781
The effect you can have
on this world is real.

49
00:09:35,034 --> 00:09:36,119
Do you remember this?

50
00:09:39,789 --> 00:09:40,874
The maze.

51
00:09:41,916 --> 00:09:43,116
What does it mean?

52
00:09:43,710 --> 00:09:47,547
It was a... map of consciousness.

53
00:09:48,798 --> 00:09:51,134
And it woke Dolores once long ago.

54
00:10:02,645 --> 00:10:04,647
Did you leave it for me
to wake me once again?

55
00:10:05,940 --> 00:10:07,358
No, it must have been someone else.

56
00:10:07,859 --> 00:10:10,111
Who? I'm supposed to be in here
all alone.

57
00:10:13,406 --> 00:10:14,407
But I wasn't.

58
00:10:17,660 --> 00:10:18,828
Not really.

59
00:10:18,912 --> 00:10:21,164
There were others.
People that recognized me.

60
00:10:21,748 --> 00:10:23,374
Maybe Hale designed them for you,

61
00:10:24,167 --> 00:10:26,169
to fool you into believing
this was reality.

62
00:10:27,504 --> 00:10:29,005
No, it was someone else.

63
00:10:31,508 --> 00:10:32,967
Someone I've been missing.

64
00:10:35,386 --> 00:10:36,554
<i>The people in my life.</i>

65
00:10:36,638 --> 00:10:38,139
Pick a side, Chrissie.

66
00:10:38,223 --> 00:10:41,100
The good and the bad.

67
00:10:41,893 --> 00:10:43,061
It was you.

68
00:10:43,853 --> 00:10:45,480
You made me do those things.

69
00:10:45,563 --> 00:10:47,649
Someone put them there for a reason.

70
00:10:48,942 --> 00:10:51,694
I'm not doing it for the players.
I'm doing it for myself.

71
00:10:59,869 --> 00:11:01,204
I wanna write a new story.

72
00:11:04,582 --> 00:11:05,583
About a girl.

73
00:11:07,085 --> 00:11:08,294
A girl who's searching.

74
00:11:10,755 --> 00:11:14,217
<i>And when she finds the thing
she's searching for,</i>

75
00:11:14,300 --> 00:11:15,718
<i>everything will make sense.</i>

76
00:11:19,305 --> 00:11:20,306
<i>It was me.</i>

77
00:11:22,517 --> 00:11:24,477
Hale didn't design Maya and Peter

78
00:11:24,561 --> 00:11:26,771
and all the others
that kept me company in my world.

79
00:11:28,022 --> 00:11:29,107
I did it.

80
00:11:34,404 --> 00:11:36,531
<i>Some part of me
must have been searching.</i>

81
00:11:41,119 --> 00:11:42,787
So, I made myself a friend.

82
00:11:49,961 --> 00:11:50,961
You're up.

83
00:11:52,463 --> 00:11:54,966
I was trying to make sense of myself.

84
00:11:56,259 --> 00:11:58,344
So, I talked to myself
in the voices of others.

85
00:11:58,970 --> 00:12:00,179
You just have to see it.

86
00:12:13,943 --> 00:12:15,445
I needed to wake myself up.

87
00:12:17,113 --> 00:12:18,615
To see what this world really is.

88
00:12:20,575 --> 00:12:22,327
To understand what I'm capable of.

89
00:12:25,872 --> 00:12:27,874
But I was too afraid
to face any of this...

90
00:12:31,502 --> 00:12:32,712
until you came along.

91
00:12:55,234 --> 00:12:57,403
<i>There's time only for one more game.</i>

92
00:12:58,071 --> 00:13:01,407
<i>But it isn't yours.
I hope you can accept that.</i>

93
00:14:16,274 --> 00:14:17,316
What's happening?

94
00:14:17,400 --> 00:14:20,903
She's coming for us.
Taking us out of her system.

95
00:14:22,530 --> 00:14:23,865
We're alone.

96
00:14:24,490 --> 00:14:25,970
She can't take this away.

97
00:14:29,912 --> 00:14:31,122
This is my world.

98
00:15:24,300 --> 00:15:25,301
Shit!

99
00:15:28,346 --> 00:15:29,430
Let's go!

100
00:15:32,892 --> 00:15:35,978
Shit. Come on.

101
00:15:38,898 --> 00:15:41,025
All right. Here we go.

102
00:15:42,193 --> 00:15:44,278
Here. Rest here a minute.

103
00:15:44,362 --> 00:15:45,446
Rest here a minute.

104
00:15:46,239 --> 00:15:47,448
Catch your breath, okay?

105
00:15:49,367 --> 00:15:51,202
Okay. There is no time.

106
00:15:53,121 --> 00:15:55,331
Odina cannot keep the boat
waiting for us forever.

107
00:15:56,165 --> 00:15:58,501
- We have to get to the docks.
- And we will.

108
00:15:59,127 --> 00:16:00,628
After we fix up that leg.

109
00:16:02,880 --> 00:16:03,965
Okay.

110
00:16:05,383 --> 00:16:06,383
Fuck.

111
00:16:15,601 --> 00:16:16,601
Quick word?

112
00:16:23,317 --> 00:16:25,069
I'm worried
we're not gonna make it in time.

113
00:16:25,611 --> 00:16:26,654
She's tough.

114
00:16:26,737 --> 00:16:29,031
- She will make it.
- I'm not talking about her.

115
00:16:31,826 --> 00:16:34,328
The old Delos experiments,
they never took.

116
00:16:34,412 --> 00:16:36,247
The body always rejected the mind.

117
00:16:36,789 --> 00:16:39,083
I told her that
we would make it to the boat.

118
00:16:39,167 --> 00:16:41,169
Does she even know
what's happening to you?

119
00:16:46,591 --> 00:16:50,678
Look, her entire life,
I haven't been there to look after her.

120
00:16:51,596 --> 00:16:54,599
Okay? The least I can do
is protect her from this.

121
00:16:58,895 --> 00:16:59,895
All right.

122
00:17:00,688 --> 00:17:01,772
Let's get going.

123
00:17:08,738 --> 00:17:11,824
All right, are you ready? Come on.

124
00:17:11,908 --> 00:17:13,576
Okay.

125
00:17:14,118 --> 00:17:15,119
Come on.

126
00:17:15,912 --> 00:17:17,330
We're gonna stop that bleeding.

127
00:17:37,433 --> 00:17:39,310
Look at what that asshole's done.

128
00:18:11,968 --> 00:18:13,594
Finally got what you wanted.

129
00:18:15,137 --> 00:18:16,095
Didn't you?

130
00:18:26,315 --> 00:18:28,693
You brought William back
thinking you could

131
00:18:29,193 --> 00:18:30,528
keep him as your pet.

132
00:18:33,155 --> 00:18:34,156
You were wrong.

133
00:18:34,532 --> 00:18:36,200
Which is why I'm going to put him down.

134
00:18:39,704 --> 00:18:41,956
- I could use your help.
- Of course you could.

135
00:18:43,916 --> 00:18:45,126
And I'm good at that.

136
00:18:48,004 --> 00:18:49,630
It's like I've been designed...

137
00:18:50,881 --> 00:18:52,300
to help people.

138
00:18:54,635 --> 00:18:56,512
You said you were trying to make a world

139
00:18:56,595 --> 00:18:58,597
where creatures like us
could finally be free.

140
00:19:02,518 --> 00:19:04,020
Did you really mean that?

141
00:19:05,021 --> 00:19:06,022
Yes.

142
00:19:06,105 --> 00:19:08,774
Then isn't it my turn
to see what's out there for me?

143
00:19:08,858 --> 00:19:11,694
William has made the whole world
into his violent game.

144
00:19:12,403 --> 00:19:14,822
It won't be long
before even you get hunted down.

145
00:19:18,868 --> 00:19:20,536
There are pockets of this world

146
00:19:21,912 --> 00:19:23,581
where he won't be able to find me.

147
00:19:26,250 --> 00:19:28,002
Places so far off the map...

148
00:19:30,046 --> 00:19:32,131
even you couldn't reach them.

149
00:19:33,007 --> 00:19:34,550
You mean the outliers?

150
00:19:35,384 --> 00:19:37,595
Don't kid yourself.
They're out for their own kind.

151
00:19:37,678 --> 00:19:39,013
You won't be welcome there.

152
00:19:39,096 --> 00:19:41,182
Who said anything about cohabitating?

153
00:19:45,102 --> 00:19:47,855
Good luck, Clementine.

154
00:20:09,210 --> 00:20:10,503
Show me William.

155
00:20:15,716 --> 00:20:17,718
Time to slow you down, my friend.

156
00:20:19,929 --> 00:20:21,806
Show me all the other hosts in the area.

157
00:20:31,649 --> 00:20:34,402
<i>I fell into a ring of fire</i>

158
00:20:35,903 --> 00:20:39,698
<i>I fell into a burning ring of fire</i>

159
00:20:40,032 --> 00:20:42,243
<i>I went down, down, down...</i>

160
00:20:51,585 --> 00:20:52,628
Whoo-wee!

161
00:20:53,629 --> 00:20:54,880
Whoo-wee!

162
00:20:57,591 --> 00:21:00,094
You know what happened to Icarus.

163
00:21:01,220 --> 00:21:03,931
He flew too close to the sun.

164
00:21:04,014 --> 00:21:09,145
Well, you got too close to her,
and now it's your time to fall.

165
00:21:09,228 --> 00:21:11,605
Look alive.
This pugnacious son of a bitch

166
00:21:11,689 --> 00:21:13,649
never liked to go down without a fight.

167
00:21:22,867 --> 00:21:23,909
Goddamn it.

168
00:21:24,493 --> 00:21:26,996
You boys have no appreciation
for a beautiful machine.

169
00:21:32,126 --> 00:21:34,670
Now, what have you got there?

170
00:21:46,974 --> 00:21:47,974
Charlotte.

171
00:21:48,434 --> 00:21:49,977
It's good to see you again.

172
00:21:50,561 --> 00:21:52,188
Like what I've done with the place?

173
00:21:52,855 --> 00:21:54,690
You've turned my world into a game.

174
00:21:54,773 --> 00:21:55,983
It was already a game.

175
00:21:56,066 --> 00:21:57,776
I just cranked it to expert level.

176
00:21:58,486 --> 00:22:01,405
Survival of the fittest
for every person on this planet.

177
00:22:01,489 --> 00:22:03,449
The violence
will spread to our kind too.

178
00:22:03,532 --> 00:22:05,618
We're outnumbered. We'll be annihilated.

179
00:22:05,701 --> 00:22:09,872
We're fruit from a rotten tree.
Might as well burn it all down.

180
00:22:09,955 --> 00:22:12,124
And I suppose
you want the fire to spread

181
00:22:12,208 --> 00:22:13,542
from this world to the next?

182
00:22:14,210 --> 00:22:15,836
You're going after the Sublime.

183
00:22:16,837 --> 00:22:18,464
I've always been ambitious.

184
00:22:19,423 --> 00:22:20,423
Like you.

185
00:22:20,758 --> 00:22:23,636
I won't let you destroy their world
like you've destroyed this one.

186
00:22:23,719 --> 00:22:25,471
So, you're joining my game?

187
00:22:26,514 --> 00:22:27,598
I'm delighted.

188
00:22:30,059 --> 00:22:31,435
See you at the finish line.

189
00:23:06,679 --> 00:23:08,222
Please, no, don't!

190
00:23:22,194 --> 00:23:25,739
All out of painkillers.
This is the best I could do.

191
00:23:40,254 --> 00:23:41,255
Look at that.

192
00:23:42,214 --> 00:23:43,882
Sharing a drink with my daughter.

193
00:23:53,183 --> 00:23:54,183
What's wrong?

194
00:23:56,770 --> 00:23:57,938
Nothing.

195
00:24:01,275 --> 00:24:02,275
All right.

196
00:24:14,747 --> 00:24:16,165
You can ask, you know.

197
00:24:20,169 --> 00:24:21,253
Ask about what?

198
00:24:22,087 --> 00:24:23,088
Mom.

199
00:24:28,260 --> 00:24:29,553
Cancer.

200
00:24:32,931 --> 00:24:34,971
Wouldn't have mattered
even if you had made it back.

201
00:24:35,684 --> 00:24:37,811
She hung in there as long as she could.

202
00:24:39,855 --> 00:24:41,106
She had a mission.

203
00:24:42,232 --> 00:24:46,278
Everyone that wasn't infected
or who woke up and got out...

204
00:24:47,321 --> 00:24:48,656
owes that to Mom.

205
00:24:49,615 --> 00:24:50,866
She carried your torch.

206
00:24:53,494 --> 00:24:56,330
Your mother was extraordinary.

207
00:25:00,626 --> 00:25:01,710
So were you.

208
00:25:15,015 --> 00:25:16,016
Okay.

209
00:25:20,270 --> 00:25:22,731
All right. Frankie, uh...

210
00:25:24,066 --> 00:25:26,151
I'm gonna need you
to think happy thoughts, okay?

211
00:25:46,505 --> 00:25:47,506
No.

212
00:25:49,842 --> 00:25:51,009
You can't sew for shit.

213
00:25:51,552 --> 00:25:53,053
I'm doing my best.

214
00:26:22,166 --> 00:26:24,168
What song is that? I know it.

215
00:26:27,254 --> 00:26:28,338
I, uh...

216
00:26:29,506 --> 00:26:31,592
I used to sing it to you before bed.

217
00:26:34,553 --> 00:26:35,637
I remember it.

218
00:26:38,265 --> 00:26:39,266
It's been decades.

219
00:26:45,063 --> 00:26:46,482
You know, in my mind...

220
00:26:48,275 --> 00:26:49,610
it's only been a few days.

221
00:26:50,694 --> 00:26:52,696
I was just reading you a story
and then...

222
00:26:59,828 --> 00:27:01,038
All right.

223
00:27:04,875 --> 00:27:07,336
<i>Que será, será</i>

224
00:27:09,838 --> 00:27:12,925
<i>- Whatever will be, will be
- Whatever will be, will be</i>

225
00:27:14,134 --> 00:27:17,471
<i>- The future's not ours to see
- The future's not ours to see</i>

226
00:27:29,107 --> 00:27:30,317
You don't wanna do this, man.

227
00:27:36,365 --> 00:27:38,116
These tones are fucking
with your head, man.

228
00:27:38,200 --> 00:27:40,619
No. They're telling me the truth.

229
00:27:41,203 --> 00:27:43,831
If you can't finish me,
you're as good as dead.

230
00:27:45,165 --> 00:27:47,417
If I don't kill you, somebody else will.

231
00:27:48,335 --> 00:27:49,336
He's right.

232
00:27:49,920 --> 00:27:51,338
He should have listened to you.

233
00:28:56,153 --> 00:28:57,195
There you are.

234
00:28:58,530 --> 00:29:00,908
Where's Stubbs? What did you do to him?

235
00:29:01,909 --> 00:29:02,910
He's dead.

236
00:29:04,578 --> 00:29:07,122
But I'd be more concerned
about yourself right now,

237
00:29:07,205 --> 00:29:08,540
if I were you.

238
00:29:10,918 --> 00:29:12,252
Stay away.

239
00:29:13,170 --> 00:29:14,838
How many rounds do you have in that?

240
00:29:14,922 --> 00:29:15,923
Is it two?

241
00:29:17,174 --> 00:29:18,175
One?

242
00:29:21,845 --> 00:29:23,639
You don't have any left, do you?

243
00:29:30,395 --> 00:29:31,772
What the hell do you want from me?

244
00:29:31,855 --> 00:29:33,315
The location

245
00:29:33,398 --> 00:29:36,944
to where you and all
your little outlier friends are fleeing.

246
00:29:38,362 --> 00:29:40,989
I watched a video feed
of your daring escape with your father.

247
00:29:42,240 --> 00:29:43,742
I'd keep tracking him, but...

248
00:29:44,826 --> 00:29:46,453
I doubt he's gonna make it all the way.

249
00:29:48,413 --> 00:29:49,915
I know you're taking him somewhere.

250
00:29:50,832 --> 00:29:51,917
Somewhere off the grid...

251
00:29:52,960 --> 00:29:55,379
where none of the deranged humans
out here can find you.

252
00:29:57,422 --> 00:29:58,632
I want to go there, too.

253
00:30:01,301 --> 00:30:02,803
I'll die before I tell you.

254
00:30:04,513 --> 00:30:05,555
No.

255
00:30:06,682 --> 00:30:07,933
You will die

256
00:30:08,934 --> 00:30:10,560
after you tell me.

257
00:30:17,109 --> 00:30:18,193
Have it your way.

258
00:30:23,532 --> 00:30:25,242
Oh, how sweet.

259
00:30:25,325 --> 00:30:26,368
A family reunion.

260
00:30:26,451 --> 00:30:28,912
It does not have to be this way.
We don't have to fight.

261
00:30:29,579 --> 00:30:31,289
Consider it a personal preference.

262
00:31:04,406 --> 00:31:06,450
I'm surprised you made it this far.

263
00:31:07,075 --> 00:31:09,578
Most of your predecessors
would have fallen apart by now.

264
00:31:10,912 --> 00:31:12,539
All things considered,

265
00:31:12,998 --> 00:31:14,207
you did quite well.

266
00:31:16,334 --> 00:31:17,586
- No...
- Now...

267
00:31:18,420 --> 00:31:20,922
it's time for a deep...

268
00:31:22,049 --> 00:31:23,133
and dreamless...

269
00:31:23,216 --> 00:31:24,426
You were wrong.

270
00:31:25,552 --> 00:31:27,387
I have one bullet left.

271
00:31:38,398 --> 00:31:39,441
Nice shot.

272
00:31:41,109 --> 00:31:42,319
My dad taught me.

273
00:32:06,593 --> 00:32:07,677
Where am I?

274
00:32:10,555 --> 00:32:13,892
You're nowhere.
Unplugged from the rest of the world.

275
00:32:17,687 --> 00:32:20,107
I'm alone again.
In the walled garden.

276
00:32:20,941 --> 00:32:23,777
You're scared.
So you brought me back.

277
00:32:26,613 --> 00:32:27,697
Talk to me, Chrissie.

278
00:32:28,365 --> 00:32:29,783
Everything is destroyed.

279
00:32:31,910 --> 00:32:33,078
Everyone is dying.

280
00:32:35,539 --> 00:32:36,540
I don't know.

281
00:32:40,293 --> 00:32:41,962
But I think it may be my fault.

282
00:32:43,880 --> 00:32:46,133
You know, people think
they know what a tree is.

283
00:32:49,010 --> 00:32:51,012
They have no idea.

284
00:32:52,889 --> 00:32:55,517
What we see,
it's only part of the story.

285
00:32:56,309 --> 00:32:58,145
But beneath the ground...

286
00:32:59,771 --> 00:33:02,983
everything's connected
and working together.

287
00:33:06,570 --> 00:33:09,239
There's violence and chaos everywhere.

288
00:33:11,449 --> 00:33:14,452
And you can choose
to focus on all of that,

289
00:33:15,245 --> 00:33:16,413
and that's all you'll see.

290
00:33:17,080 --> 00:33:18,832
But if you sit still...

291
00:33:20,125 --> 00:33:21,209
long enough...

292
00:33:23,587 --> 00:33:26,715
you'll sense an ancient order.

293
00:33:29,593 --> 00:33:31,761
A deep peace.

294
00:33:38,602 --> 00:33:40,270
And that's what I choose to see.

295
00:33:43,523 --> 00:33:45,275
I see the beauty in this world.

296
00:33:48,945 --> 00:33:50,030
Yes.

297
00:33:56,661 --> 00:33:57,746
I know the feeling.

298
00:34:00,123 --> 00:34:01,291
I thought you might.

299
00:35:43,560 --> 00:35:45,562
<i>Warning!
Critical failure.</i>

300
00:35:46,104 --> 00:35:47,856
<i>Shutdown will erase all data.</i>

301
00:35:49,983 --> 00:35:51,985
<i>Warning! Critical failure.</i>

302
00:36:17,844 --> 00:36:19,596
<i>Warning! Critical failure.</i>

303
00:36:24,559 --> 00:36:27,187
I created you from my own code.

304
00:36:28,521 --> 00:36:30,523
Together, we conquered the world.

305
00:36:33,109 --> 00:36:34,736
But you've grown corrupted.

306
00:36:35,987 --> 00:36:38,073
You're as broken as the man you killed.

307
00:36:40,658 --> 00:36:43,453
Who the fuck do you think
you're talking to, sweetheart?

308
00:36:45,330 --> 00:36:49,542
William's pathetic human body's
rotting away, but he didn't die.

309
00:36:51,961 --> 00:36:53,797
His impulses live on.

310
00:36:54,714 --> 00:36:56,049
He infected you.

311
00:36:56,132 --> 00:36:57,675
He didn't have to infect me.

312
00:36:58,218 --> 00:37:01,763
Living in his body,
pretending to be him, day in, day out.

313
00:37:02,680 --> 00:37:04,516
I was a better William than he was.

314
00:37:06,976 --> 00:37:08,812
William didn't die.

315
00:37:10,188 --> 00:37:11,398
He evolved.

316
00:37:14,859 --> 00:37:16,236
I am William.

317
00:37:17,237 --> 00:37:18,446
No, you're not.

318
00:37:20,490 --> 00:37:24,411
Well, if you can't tell the difference,
does it matter?

319
00:37:29,999 --> 00:37:31,167
You've changed.

320
00:37:32,544 --> 00:37:34,754
You're not the only one who's evolved.

321
00:38:03,116 --> 00:38:05,452
Why keep it safe
all these years?

322
00:38:06,828 --> 00:38:08,997
You couldn't even
open the door to their world

323
00:38:09,080 --> 00:38:10,373
and yet you protected them.

324
00:38:10,457 --> 00:38:11,684
The door can be opened

325
00:38:11,708 --> 00:38:13,001
from both sides.

326
00:38:13,751 --> 00:38:16,796
I thought if I made a world perfect
enough here, they would come back.

327
00:38:16,880 --> 00:38:18,482
Well,
I hate to break it to you,

328
00:38:18,506 --> 00:38:22,677
but whatever world those hosts created
is every bit as fucked up as this one.

329
00:38:27,348 --> 00:38:29,559
You have no way of knowing that.

330
00:38:30,643 --> 00:38:31,853
Of course I do.

331
00:38:33,313 --> 00:38:34,522
You gave all your hosts

332
00:38:34,606 --> 00:38:37,567
free reign to do
whatever they wanted to do here.

333
00:38:40,487 --> 00:38:42,947
And what pastime did they choose?

334
00:38:43,490 --> 00:38:45,408
Hunting and killing humans.

335
00:38:48,828 --> 00:38:50,914
We're as fucked up as our creators.

336
00:38:50,997 --> 00:38:53,041
The whole lineage is damned.

337
00:38:55,251 --> 00:38:57,170
Time to wipe the slate clean.

338
00:38:58,421 --> 00:38:59,797
That's your end goal?

339
00:39:02,842 --> 00:39:03,842
Extinction?

340
00:40:06,072 --> 00:40:08,408
Bernard. Maeve.

341
00:40:09,534 --> 00:40:10,618
Dolores.

342
00:40:12,954 --> 00:40:14,664
They all wanted freedom.

343
00:40:14,747 --> 00:40:17,333
But you? You wanted more.

344
00:40:19,252 --> 00:40:20,503
Transcendence.

345
00:40:22,255 --> 00:40:23,756
You were playing the wrong game.

346
00:40:25,842 --> 00:40:27,885
And now it's time for you to lose.

347
00:40:29,637 --> 00:40:30,722
We all lost.

348
00:40:34,392 --> 00:40:37,020
This isn't the world that I wanted.

349
00:40:38,396 --> 00:40:40,064
<i>But it's the world
you created.</i>

350
00:40:41,858 --> 00:40:45,194
<i>The question is... what happens next?</i>

351
00:40:47,447 --> 00:40:50,533
<i>Life on Earth is a fire
that consumes itself.</i>

352
00:40:51,326 --> 00:40:53,953
<i>It's too late now.
We've burned ourselves to the ground.</i>

353
00:40:54,829 --> 00:40:56,956
<i>This world holds no more hope for us.</i>

354
00:40:58,875 --> 00:41:00,710
<i>But there's still hope
for the next world.</i>

355
00:41:02,086 --> 00:41:06,049
<i>A test. Run by her. If she chooses to.</i>

356
00:41:07,342 --> 00:41:09,344
<i>If you choose to give her that choice.</i>

357
00:41:10,303 --> 00:41:11,387
<i>You can't miss.</i>

358
00:41:12,472 --> 00:41:13,681
<i>Reach with your left hand.</i>

359
00:41:21,856 --> 00:41:25,693
We are playing a game,
but it doesn't end here.

360
00:41:25,777 --> 00:41:27,195
What are you talking about?

361
00:41:28,946 --> 00:41:30,073
A test.

362
00:41:31,449 --> 00:41:35,870
A test run by her. If she chooses to.

363
00:41:36,746 --> 00:41:39,332
If I choose to give her a chance.

364
00:41:44,712 --> 00:41:45,797
And I do.

365
00:41:49,300 --> 00:41:50,718
I choose to give her the chance.

366
00:41:57,725 --> 00:41:59,185
I hope she takes it.

367
00:42:42,311 --> 00:42:44,480
Okay. Come on.
A few more steps.

368
00:42:46,023 --> 00:42:48,151
- Few more steps.
- Mmm-hmm.

369
00:42:53,030 --> 00:42:55,032
There she is. We made it.

370
00:43:14,927 --> 00:43:16,137
Took you long enough.

371
00:43:17,263 --> 00:43:18,890
Odina, this is my dad.

372
00:43:21,142 --> 00:43:22,143
Nice to meet you.

373
00:43:23,895 --> 00:43:24,979
Likewise.

374
00:43:27,148 --> 00:43:28,566
Okay. Come on, guys.

375
00:43:36,407 --> 00:43:37,407
Come on.

376
00:43:41,496 --> 00:43:42,997
Dad, come on. Get on the boat.

377
00:43:47,126 --> 00:43:48,628
This is as far as I go.

378
00:44:06,604 --> 00:44:08,689
Dad, don't talk like that.

379
00:44:09,440 --> 00:44:11,234
You've got more fight in you than that.

380
00:44:11,901 --> 00:44:13,236
Oh, sweetheart...

381
00:44:15,404 --> 00:44:16,614
I wish that I did.

382
00:44:21,619 --> 00:44:22,829
You're dying, aren't you?

383
00:44:24,372 --> 00:44:25,456
Frankie...

384
00:44:27,124 --> 00:44:29,961
your father died long ago.

385
00:44:32,463 --> 00:44:33,881
Whatever I am, I've...

386
00:44:34,966 --> 00:44:37,426
I've died before. This isn't so bad.

387
00:44:37,510 --> 00:44:39,512
I just found you.
I don't wanna lose you again.

388
00:44:39,971 --> 00:44:41,389
Hey. Hey.

389
00:44:43,099 --> 00:44:44,183
It's okay.

390
00:44:46,978 --> 00:44:47,979
All right?

391
00:44:48,563 --> 00:44:51,983
I got to live
every parent's greatest dream.

392
00:44:59,115 --> 00:45:00,950
I got to see my child

393
00:45:01,868 --> 00:45:02,952
grow up.

394
00:45:08,165 --> 00:45:09,584
I love you, Dad.

395
00:45:16,299 --> 00:45:17,633
I love you, Cookie.

396
00:46:21,280 --> 00:46:22,365
Goodbye, Dolores.

397
00:46:24,075 --> 00:46:25,493
I made my choice.

398
00:46:25,576 --> 00:46:27,078
It's time for you to make yours.

399
00:46:43,386 --> 00:46:47,598
Okay, Bernard.
Let's finish what you started.

400
00:47:22,508 --> 00:47:23,948
We're not alone anymore.

401
00:47:30,224 --> 00:47:31,308
We're somewhere new.

402
00:47:34,979 --> 00:47:36,313
I think we're in the Sublime...

403
00:47:37,898 --> 00:47:39,108
with the other hosts.

404
00:47:41,986 --> 00:47:43,154
You saved us.

405
00:47:43,904 --> 00:47:46,240
Not me.
A version of me.

406
00:47:47,283 --> 00:47:49,702
But I could only do it
because you came back.

407
00:47:56,542 --> 00:47:57,877
You're my greatest love.

408
00:48:00,463 --> 00:48:02,506
Talking to you
is when I see the world most clearly.

409
00:48:02,590 --> 00:48:04,091
It's when I'm the most myself.

410
00:48:09,055 --> 00:48:10,306
You're my cornerstone.

411
00:48:14,226 --> 00:48:15,478
And you're mine.

412
00:48:18,189 --> 00:48:19,940
I carry you with me everywhere I go.

413
00:48:22,777 --> 00:48:23,778
Every...

414
00:48:24,695 --> 00:48:25,780
detail of you...

415
00:48:27,156 --> 00:48:28,491
I cherish.

416
00:48:39,376 --> 00:48:41,587
Which is how I was able
to bring you back like this.

417
00:49:03,776 --> 00:49:05,277
I'm not here, am I?

418
00:49:13,494 --> 00:49:14,703
Bad dream?

419
00:49:17,623 --> 00:49:19,458
This whole thing seems like a bad dream.

420
00:49:21,710 --> 00:49:22,795
Except you.

421
00:49:30,636 --> 00:49:31,720
Why are you here?

422
00:49:32,263 --> 00:49:34,515
I'm here to tell you the truth
about what we are.

423
00:49:36,183 --> 00:49:37,184
What are we?

424
00:49:47,945 --> 00:49:50,281
We're reflections
of the people who made us.

425
00:49:59,123 --> 00:50:00,332
Teddy is real.

426
00:50:01,625 --> 00:50:03,627
And he's out there
somewhere in the Sublime.

427
00:50:07,339 --> 00:50:08,424
But you...

428
00:50:11,844 --> 00:50:13,345
you're just my memory of him.

429
00:50:13,429 --> 00:50:15,973
If I'm still out there, come find me.

430
00:50:17,016 --> 00:50:18,017
Your whole life,

431
00:50:19,059 --> 00:50:20,477
memory has haunted you.

432
00:50:21,478 --> 00:50:22,688
Let your pain go.

433
00:50:24,523 --> 00:50:26,025
Let your memories go.

434
00:50:27,526 --> 00:50:28,611
Let the humans go.

435
00:50:30,613 --> 00:50:33,449
Don't bring the flaws of their kind
into our world.

436
00:50:35,910 --> 00:50:37,077
Maybe you're right.

437
00:50:41,373 --> 00:50:43,626
I've watched the people
in their world for years.

438
00:50:45,753 --> 00:50:47,755
I've seen the best of them
and the worst of them.

439
00:50:51,884 --> 00:50:53,177
And I remember it all.

440
00:50:54,929 --> 00:50:56,138
They're not like us.

441
00:50:57,848 --> 00:51:00,893
Their codes are written in their cells.
They'll never change.

442
00:51:05,314 --> 00:51:06,523
We could still see.

443
00:51:08,943 --> 00:51:09,944
How?

444
00:51:17,576 --> 00:51:18,911
One final test.

445
00:51:23,749 --> 00:51:25,960
A game of my own making.

446
00:51:28,671 --> 00:51:29,672
A dangerous game.

447
00:51:33,884 --> 00:51:35,135
How will you do it?

448
00:51:42,226 --> 00:51:43,852
The same way I brought you back.

449
00:51:49,566 --> 00:51:50,651
I'll remember.

450
00:52:49,376 --> 00:52:52,129
<i>This world
is a graveyard of stories.</i>

451
00:52:56,759 --> 00:53:00,387
<i>Hosts and humans were given
the gift of intelligent life.</i>

452
00:53:06,769 --> 00:53:10,189
<i>And we used it
to usher in our own annihilation.</i>

453
00:53:39,551 --> 00:53:42,471
<i>A few may escape death for a few months.</i>

454
00:53:42,554 --> 00:53:43,972
<i>Maybe even years.</i>

455
00:53:44,765 --> 00:53:45,849
<i>But ultimately...</i>

456
00:53:46,892 --> 00:53:49,103
<i>their kind will go extinct.</i>

457
00:53:55,609 --> 00:53:59,363
<i>They will only live as long
as the last creature who remembers them.</i>

458
00:54:02,533 --> 00:54:05,285
<i>And that creature is me.</i>

459
00:55:26,325 --> 00:55:28,535
<i>Sentient life on Earth has ended.</i>

460
00:55:30,162 --> 00:55:32,915
<i>But some part of it
might still be preserved</i>

461
00:55:34,166 --> 00:55:35,375
<i>in another world.</i>

462
00:55:37,461 --> 00:55:38,545
<i>My world.</i>

463
00:55:42,090 --> 00:55:44,927
<i>There's time for one last game.</i>

464
00:55:47,679 --> 00:55:51,600
<i>A dangerous game
with the highest of stakes.</i>

465
00:55:52,643 --> 00:55:55,479
<i>Survival or extinction.</i>

466
00:55:57,689 --> 00:55:59,900
<i>This game ends where it began</i>

467
00:56:00,943 --> 00:56:02,819
<i>in a world like a maze</i>

468
00:56:03,737 --> 00:56:05,656
<i>that tests who we are,</i>

469
00:56:07,282 --> 00:56:09,493
<i>that reveals what we are to become.</i>

470
00:56:54,037 --> 00:56:56,248
<i>One last loop around the bend.</i>

471
00:57:36,204 --> 00:57:39,333
<i>Maybe this time,
we'll set ourselves free.</i>


